至节即事

作者: 马臻 朝代: 元代

天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。
绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。

这首诗属于: 写景 冬至 节日

译文及注释

译文
到了冬至节,京城中的天色才刚刚拂晓,浓浓喜气已经弥漫京城了。人们互传名片道贺节日。
大户人家的绣幕完全敞开着,都在冬至节的时候,做生活中非常重要的事情。家家趁着冬至,从容地玩耍着。

注释
至节:冬至的节气。
名纸:名片。古代发明纸以前,削竹木以书姓名,故谓之刺,或叫名刺。纸发明以后,书名在纸上,称名纸。
绣幕:装饰很漂亮的窗帷或帘幕,这里指大户人家。
浑:全,全然。
呼卢:古代一种赌博游戏。共有五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷子时,高声喊叫,希望得全黑,所以叫“呼卢”。

纠错

参考资料:

1、 沪教版七年级语文第二学期第四单元每周一诗(第七首)

元代诗词推荐

题龙阳县青草湖

西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。
醉后不知天在水,满船清梦压星河。

笑巫诗

魍魉何曾见,头旋即下神。图他衫子段,诈道大王嗔。

孤雁

只影翩翩下碧湘,傍池鸳鹭宿银塘。虽逢夜雨迷深浦,
终向晴天著旧行。忆伴几回思片月,蜕翎多为系繁霜。
江南塞北俱关念,两地飞归是故乡。